Términos contables en inglés que todo contador público debe saber

Comparte

Quiero comenzar este blog compartiéndoles esta frase que no hace mucho leí “si la contabilidad es el lenguaje de los negocios, el inglés es el idioma de referencia dentro de las relaciones comerciales de una empresa” y estoy segura que todos estarán de acuerdo conmigo en que cuanta verdad hay en esta frase, además es una invitación a reflexionar en la importancia de aprender de la terminología contable en inglés.

Un contador que domine este idioma, sin lugar a dudas tiene las puertas abiertas del mundo para expandir su servicio profesional y lograr mejores ingresos. Y si tú quieres sonar como todo un nativo del idioma inglés puedes empezar aprendiendo estos términos que hacen parte del día a día en el lenguaje contable de los angloparlantes:

– Big Bath: es una práctica – no ética- que consiste en aumentar las pérdidas para revertirlas en el futuro y así mejorar los beneficios.

– Cookie Jar Accounting: ocurre cuando una empresa toma una cantidad de grandes reservas de un año económicamente exitoso y las incurre en pérdidas de años menos exitosos.

– Insider trading: este término se refiere a la compra y la venta de las acciones usando información privilegiada de alguna compañía.

– Overhead: se refiere al dinero que una empresa tiene que gastar para funcionar, pero no contribuye directamente a la utilidad. Ejemplo: el arriendo.

– Assets: este término se traduce en español como “activos” y se refiere a todas las propiedades, bienes y derechos que posee una empresa o persona y que se espera que produzcan beneficios.

– Liabilities: esto es el conjunto de deudas que posee una organización con otras entidades y tienen origen en transacciones financieras pasadas. En español se traduce como “pasivos”.

– Bottom line: esta expresión se usa por referirse a la última línea de un estado de cuentas, donde dice si hay ganancias o pérdidas. También significa la conclusión o el factor decisivo.

-Accounts receivable: esta es la cantidad de dinero que los clientes deben al negocio luego de que los bienes o servicios han sido entregados o utilizados. Esto va documentado por una factura emitida. En español este término se traduce como “cuentas por cobrar”. 

 Hoy en día es más fácil aprender inglés, solo es que tengas la disposición y lo practiques a diario. Crea un grupo con colegas en el que paguen unas clases personalizadas y eviten lo más que puedan en ese espacio hablar español. Créeme es una gran inversión.

¡Despreocúpate de las sanciones!

Recibe alertas del calendario tributario de todos tus clientes en tu celular, email y por SMS.

Descarga Acontar y comienza tus 30 días gratis

button android button ios
Comentarios

¡Con Acontar garantizas tu puntualidad!

Conviértete en el Supercontador de tus clientes evitándoles sanciones al recibir alertas de todo el Calendario Tributario en tu celular, por email y SMS.
Descarga Acontar y comienza tus 30 días gratis